Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:43

arknarok
arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
Japanese

メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

English

Band members voices will cheer on you as you take pictures☆

☆ "ALL" zone
The space where ALL there is to AAA live performances is condensed: you can see them, you can hear them, you can feel them.
You'll see candid photos from the 10th anniversary concert "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-", stage costumes and music videos with all the songs of those 10 years.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。