Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:21

arknarok
arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
Japanese

遂に決定!!AAA展が大阪に帰ってくる!!大好評【ATTACK ALL AROUND10(展)】が梅田ロフトでも開催決定!!

渋谷、札幌、大津、広島と各地大好評で終え、
現在名古屋パルコでも絶賛開催中の
【ATTACK ALL AROUND10(展)】。

大阪の皆様、本当にお待たせいたしました!
熱いリクエストにお応えして
梅田ロフトで2年連続の開催が決定しました!

English

It has finally happened! The AAA exhibition is coming back to Osaka! The critically acclaimed exhibition "ATTACK ALL AROUND 10" will be hosted at Umeda Loft!!

The "ATTACK ALL AROUND10" exhibition has enjoyed positive reception in Shibuya, Sapporo, Otsu, Hiroshima and is currently receiving great reviews at Nagoya Parco.

You've waited a long time, Osaka!
We heard your zealous request and will be holding the exhibition in Umeda Loft second year in a row!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。