Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2016 at 23:55

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

5月22日(日) 滋賀 びわ湖ホール 大ホール
5月28日(土) 広島 広島文化学園HBGホール
6月4日(土) 山梨 コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)
6月16日(木) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月17日(金) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月23日(木) 石川 本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
6月25日(土) 新潟 新潟県民会館
7月2日(土) 岐阜 長良川国際会議場
7月3日(日) 三重 三重県総合文化センター 大ホール

Chinese (Simplified)

5月22日(星期日)滋贺县琵琶湖音乐厅大厅
5月28日(星期六)广岛文化学园HBG大厅
6月4日(星期六)山梨Korani文化会馆(山梨县文化会馆)
6月16日(星期四)北海道NITORI文化会馆(原北海道厚生年金会馆)
6月17日(星期五)北海道NITORI文化会馆(原北海道厚生年金会馆)
6月23日(星期四)石川本田森林会馆(原石川厚生年金会馆)
6月25日(星期六)新泻县新泻县文娱中心
7月2日(星期六)岐阜長良川国际会议中心
7月3日(星期日)咩咩县立文化中心大礼堂

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。