Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 18 Jan 2016 at 18:36
Ryota Hello, thank you very much for everything and sorry for the inconvenience. We are fixing the documentation for imports and even first month we can not release the order. I will contact you as soon as possible. I am very interested in the Fender PB 32 ", if you find one please advise. Thank you very much again.
りょうた君、こんにちは。いろいろありがとう。お手数かけてすみません。輸入についてのドキュメントを修正していて、最初の一ヶ月はオーダーをリリースできないんだ。 きみにすぐに連絡するよ。フェンダーの 32インチ PB にはすごく興味があるよ。もしひとつ見つけたら教えて欲しいんだ。どうもありがとう。
Reviews ( 1 )
original
りょうた君、こんにちは。いろいろありがとう。お手数かけてすみません。輸入についてのドキュメントを修正していて、最初の一ヶ月はオーダーをリリースできないんだ。 きみにすぐに連絡するよ。フェンダーの 32インチ PB にはすごく興味があるよ。もしひとつ見つけたら教えて欲しいんだ。どうもありがとう。
corrected
りょうた君、こんにちは。いろいろありがとう。お手数かけてすみません。輸入についてのドキュメントを修正していて、最初の一ヶ月はオーダーをリリースできないんだ。 きみに出来るだけ早く連絡するよ。フェンダーの 32インチ PB にはすごく興味があるよ。もしひとつ見つけたら教えて欲しいんだ。重ねてどうもありがとう。