Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2016 at 17:52

miiicchan922
miiicchan922 50 Noexperience
Japanese

※第二弾でのチケット受付対象公演に関しては、2016年3月以降ので受付開始を予定しております。
詳細情報・申込対象者は決定次第にお知らせ致しますので、今しばらくお待ち下さい。
※第一弾と第二弾の対象公演は日付順ではありませんので、ご注意下さい。

お申し込みの詳細はplayroomをチェック!
http://kodakumi.net/

Korean

※둘째편의 티켓 접수 대상 공연에 관해서는 2016년 3월 이후로 접수 시작을 예정하고 있습니다.
상세 정보·신청 대상자는 결정되는 대로 말씀할테니 잠시 기다리세요.
※첫편과 둘째편의 대상 공연은 날짜 순서가 아니므로, 주의 주세요.
신청의 자세한 것은 playroom을 체크!
http://kodakumi.net/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。