Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 1 Review / 17 Jan 2016 at 18:51

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

①Man when GOD is in it!
②When you're more concerned about elevating spiritually in GOD than in the eyes of man in "church" ... THEN you've got it!
③SEEK YE FIRST THE KINGDOM OF GOD AND HIS RIGHTEOUSNESS! THEN everything else will be added!
④Your worship can unlock the supernatural, and give you strength while dwelling in the presence of God!
⑤God is looking for a people a generation that will go after Him with ALL their heart!
⑥Some people declare that if you don't dance at church that you haven't had any church! Where are the true worshippers!!
⑦ANYONE can praise, EVERYONE is commanded to praise, but can you worship?!
⑧They that worship Him must Worship in Spirit and in Truth!

Japanese

1. 神がある時に人を配置せよ!
2. あなたがに「教会」の人の目にではなく、神において精神性を高めることにより配慮するとき、… あなたは、それを得る!
3. 最初に神の王国と彼の正しさを求めよ!そうすれば、他の全てが加えられる!
4. あなたの崇拝で、超自然の錠を開けることができ、神の面前に住みつつ、あなたに強さを与えることができる!
5. 神は、心から神を求める人々、世代を探している!
6. 一部の人々は、あなたが教会で踊らないならば、教会を持っていなかったのだと宣言します! 本物の崇拝者はどこにいるのか!!
7. 誰でもが賞賛でき、皆が賞賛を命じられるが、あなたは崇拝できますか?
8. 神を崇拝する者らは、精神と、真実を崇拝しなければならない!

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 18 Jan 2016 at 22:13

勉強になります。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: ツイッターからです。よろしくお願いします