Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jan 2016 at 06:32

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese



「タイムラグゼロでモーター全力始動→Sモードでエンジンスタート→モータアシスト&エンジンの全出力で急加速」

となります。



これで0-100kのタイムは8秒を切るくらいです。ポロの8.1秒より速いです。

アクアが0-100で10.5秒ですから、「フィットは加速が遅い」などというのは完全にデマであることがわかりますね。

English

"the motor starts in full power with zero time lag → the engine start in S mode → it accelerate suddenly with the motor assist & engine in full output."


The time for 0-100km acceleration is under eight seconds in this. It is quicker than 8.1 seconds of P(olo.

As it takes 10.5 seconds for 0-100 in Aqua, so we know that "Fit's acceleration is slow" is a complete false rumor.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit