Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 23:27

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese





燃費性能でいえば互角のアクアですが、フィットが最高出力137馬力でアクアは100馬力しかないので発進加速、高速からの再加速は圧倒的にフィットが上回ります。

(ちなみにプリウスの最高出力は136馬力です)

もちろん室内空間は比べるまでもなくフィットの方がアクアよりはるかに広いので、これから購入を検討する人はアクアは比較対象にすらならないと思いますよ。



【発進時のモタツキ解消法】

English

Aqua is equal in terms of the mileage performance, but Fit has the maximum output 137HP, while Aqua has only 100HP, so Fit is predominantly superior in the departing acceleration and the re-acceleration from the high speed travel.

(By the way, the maximum output of Prius is 136HP.)

Of course as for the inside room space, Fit is much more spacious, you do not need to compare them, so those who will examine the purchase in the futnre will not think Aqua even a conparison target.


[How to solve the awkwardness in starting]

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit