Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 15:46

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese


(個人的には全く困っていないです)

<感想>
1年点検時の走行距離は 17
やっぱり「運転するのが楽しい車」です。
ちょっとした登り坂でアクセルを踏み足した時の「前に出る感」は
本当に気持ちが良いです。
EV走行に移行するアクセルワークとか、自分の運転の仕方を
車に合わせることで色々改善できてきたので、あとは乗り心地を
タイヤ交換で改善できれば、と思っています(候補は LEMAN4)。

English

(I am not troubled at all personally)

< General Comments >

The mileage at the time of the every year inspection was 17.
After all it is "a car that it is fun to drive."
"The feeling of going forward" when I step on the accelerator in a certain uphill slope is is really pleasant.
Because I could improve several things like the accelerator work in moving to EV travel by matching my way of driving to the car, now I wish if I could better the ride quality by replacing the tires (the candidate is LEMAN4).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit