Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 11:48

reikokobinata
reikokobinata 52 I am a housewife with an experience o...
Japanese





フロントフェンダー内からサドステップ下にかけて走行中の雪が付着しやすいようで、マメに蹴り落としてあげる必要があります(Sパッケージだからでしょうか?)



また、ドアミラーと三角窓の間に溜まった雪は、しっかり取り除かないと、ドアを開けた時にその部分の雪が もれなく全部室内に落ちてきます。





【総評】

前車含め、これまでMT車ばかり乗ってきましたので、DCTには魅力を感じています。



しかし、残念ながらMT車のような「意のままに操る」感覚はありません。

English

From the front fender to the lower side step it gets easily snow during the drive, you need to kick off the snow often. ( I wonder if it is because S package?) Also the snow between door mirror and the triangle winder should be taken off, otherwise it would fall into the car.

[General Comments]

DCT is so fascinating because I have been driving MT including the previous car.

However, sorry to say that there is no feeling of “control” like in MT car.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit