Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 11:38

reikokobinata
reikokobinata 52 I am a housewife with an experience o...
Japanese



言うことを聞かないことが多々あります。

それでも、自分の雑な運転をカバーしてくれる感は高く、その点は満足しています。



ヴェゼルHV(AWD)と迷いましたが、楽しく走れることが重要でしたので、車重の軽いFIT-HVにしました。

そのFIT-HVでも走りに満足してませんので、ヴェゼルを買っていたらもっと不満に感じたと思います。



4WD性能については、雪道でのアドバンテージを感じますが、フルタイム4WD車と比べると走破性能はだいぶ劣ります。

English

It often does not work as I expected.
Also It helps a lot with my bad driving, so I appreciate it so much.

VEZEL HV (AWD) was another option and I chosed FIT-HV for it was lighter because fun driving was more important to me.
As FIT-HV is not good enough to drive for me though, VEZEL would be more unsatisfied.

As for the 4DW performance , it could take advantage on the winter road, still it has less run-through performance than full-time 4WD car.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit