Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jan 2016 at 14:38

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese



言うことを聞かないことが多々あります。

それでも、自分の雑な運転をカバーしてくれる感は高く、その点は満足しています。



ヴェゼルHV(AWD)と迷いましたが、楽しく走れることが重要でしたので、車重の軽いFIT-HVにしました。

そのFIT-HVでも走りに満足してませんので、ヴェゼルを買っていたらもっと不満に感じたと思います。



4WD性能については、雪道でのアドバンテージを感じますが、フルタイム4WD車と比べると走破性能はだいぶ劣ります。

English

It does not do what I want it to ride a lot.

However, I feel it compensate for my careless drive very much, I am satisfied with the point.


Although I could not make up my mind whether to buy VEZEL HV (AWD) because driving happily is important for me, I did not hesitate to choose FIT-HV of the light body weight.

But I am not satisfied with the FIT-HV's running too, so I might feel more dissatisfied with VEZEL if I bought.


I feel advantage on the snowy road about the 4WD's performance, but the entire driving performance is rather inferior to the full time 4WD.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit