Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 10:54
Japanese
ご注文ありがとうございます。
早速在庫を確保します。
迅速に在庫を確保したいので、この3本分だけ先に請求書をお送りしても宜しいですか?
絶対に送り損じはしないと約束しますが、もし心配なことがあれば仰ってください。
送料はDHLの着払いがスムーズかと思いますが如何でしょうか?
リッケンバッカーのベースの件も了解しました。
プレジションベースと併せて探してきます。
English
Thank you for your order.
Immediately to ensure the stock.
Because we want to ensure a quick inventory, do you really want to send you an invoice before only this 3 duty?
Absolutely feed Sonji You promised not to, please say if there is that if a worry.