Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 11:00
![hhanyu7](https://secure.gravatar.com/avatar/12eb4d7a7da9f21448c8afbee219c2ba.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
Japanese
ご注文ありがとうございます。
早速在庫を確保します。
迅速に在庫を確保したいので、この3本分だけ先に請求書をお送りしても宜しいですか?
絶対に送り損じはしないと約束しますが、もし心配なことがあれば仰ってください。
送料はDHLの着払いがスムーズかと思いますが如何でしょうか?
リッケンバッカーのベースの件も了解しました。
プレジションベースと併せて探してきます。
English
Thank you for your order.
I will get the product immediately.
Because I want to get the stock soon, may I send you an invoice for these three items?
I promise I will never fail to send them to you, but if you are concerned about it, please let me know.
I think DHL’s COD would be good to make this order smooth. What do you think?
I understood about the Rickenbacker’s base.
I am going to look for it along with the Precision Bass.