Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 14:10

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

DAM×AAA 『DAAAM Project』第2弾がスタートします! ~AAAを歌ってグッズを当てよう!~

DAM×AAA 『DAAAM Project』第2弾が1/1~スタートします!

「愛してるのに、愛せない」Music Video

【キャンペーン概要】
「愛してるのに、愛せない」をカラオケで歌って
「LIVE DAM精密採点DX、LIVEDAM STADIUM精密採点DX-G」で90点以上を目指す

90点以上が出たら、採点画面を撮影

English

DAM×AAA "DAAAM Project" Second stage is starting! - Sing AAA songs, and get AAA goods!

DAM×AAA "DAAAM Project" Second stage is starting on January 1st!
”I cannot love it to love it." Music Video

[Campaign Outline]
Let's sing "I cannot love it to love it" in Karaoke, and aim higher score than 90 points in "LIVE DAM accurate rating DX, LIVEDAM STADIUM accurate rating DX-G"

If you get the score higher than 90, then take a photo of the result screen displaying your score.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。