Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2016 at 22:44

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

日本のハイエンド・ブランドESPのカスタム・カラー仕様のベース。
ESP製カスタムラボP.U.とCINNAMONプリアンプの抜群のマッチングにより、
クリアでワイドレンジなトーンを生み出し、幅広いキャラクターをも併せ持ったベース。
日本産ならではの丁寧な作りにより演奏性が高く、なにより優れたサウンド。
生産個数はごく僅かでとてもレア。

少量の細かなキズがあるがほとんど目立ちません
フレットは8割以上残っており、演奏面での支障は全く問題無い
専門のスタッフによるすべてメンテナンス済

English

The custom color base presented by ESP, Japanese high-end brand.
The best matching of ESP custom laboratory P.U. and CINNAMON pre amplifier enabled the clear and wide-range tone, and its bandwidth is so broad.
Its sound is the world class best, enabled by Japanese craftsmanship. And the product is so rare.

A small number of scratch are seen, but negligible.
80% of frets are available, no difficulty in playing the music.
Professional staff provided full mentenance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.