Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 20:43

Japanese

もちろん名古屋でしか食べることが出来ないオリジナルメニューも登場☆

更に、今回は伊藤千晃展覧会「chiaki’s factory –made by C-」の同時開催も記念して、
「chiaki’s factory –made by C-」コラボメニューも作りました☆


<名古屋限定メニュー>
■小倉トースト
名古屋のご当地シリーズのメニューです。
ボリュームたっぷりの食パンの上には餡子でえ~パンダのシルエットを♪

Chinese (Traditional)

當然只有在名古屋才可以吃到的原創菜單也會登場☆

並且,這次為了紀念伊藤千晃展覽會“chiaki’s factory –made by C-“的同時開催,
還製作了”chiaki’s factory –made by C-“的協作菜單☆

<名古屋限定菜單>
■小倉吐司
這是名古屋當地系列的菜單。
份量十足的麵包上加上餡兒~就做成了熊貓的頭像♪

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。