Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 18:39

toseigaku
toseigaku 52 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

もちろん名古屋でしか食べることが出来ないオリジナルメニューも登場☆

更に、今回は伊藤千晃展覧会「chiaki’s factory –made by C-」の同時開催も記念して、
「chiaki’s factory –made by C-」コラボメニューも作りました☆


<名古屋限定メニュー>
■小倉トースト
名古屋のご当地シリーズのメニューです。
ボリュームたっぷりの食パンの上には餡子でえ~パンダのシルエットを♪

Chinese (Traditional)

當然只有在名古屋才能吃到原創菜單也會披露☆

並且,這次也紀念伊藤千晃展覽會「chiaki’s factory –made by C-」的同時舉行,
-合作製作了「chiaki’s factory –made by C-」菜單☆

<名古屋的限定菜單>
■小倉吐司
名古屋的當地系列的菜單。
充足分量的麵包再加上豆餡的啊~猫熊的影子啊♪

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。