Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Dec 2015 at 11:51

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

a.加盟に際し徴収する加盟金、保証金その他の金銭に関する事項

b.加盟者に対する商品の販売条件に関する事項

c.経営の指導に関する事項

d.使用させる商標、商号その他の表示に関する事項

e.契約の期間並びに契約の更新及び解除に関する事項

f.前各号に掲げるもののほか、経済産業省令で定める事項
また、フランチャイズ・ガイドラインが開示することが望ましいとする事項は、以下の8
項目です。

a.加盟後の商品等の供給条件に関する事項(仕入先の推奨制度等)

English

a. Matters on admission fee, deposit and other money to be collected upon accession
b. Matters on the terms and conditions of sale of goods for participants
c. Matters on the management guidance
d. Matters related to the display trademarks, trade names and others to get used
e. Matters on the period of the contract, the contract renewal and cancellation of the contract
f. In addition to what were listed in the previous items, the matters that specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, in addition, the matters that franchise guidelines desire to disclose are the following items 8.

a. Matters on the supply conditions such as commodities after accession

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: フランチャイズに詳しい方