Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Dec 2015 at 00:37

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

ロイヤリティ
売上総利益に対してスライドチャージ率(56%~76%)を乗じた金額

ローソン
加盟金100 万円
保証金150 万円

ロイヤリティ
総粗利益高に対してスライドチャージ率(45%~70%)を乗じた金額

ファミリーマート
加盟金150 万円
保証金150 万円
ロイヤリティ
営業総利益の48%

ハンバーガー
モスバーガー
加盟金200 万円
保証金40 万円
ロイヤリティ
売上高の1%

アイスクリーム
サーティーワンアイスクリーム
加盟金200 万円
保証金0 万円
ロイヤリティ
売上高の5%

English

Royalty
Amount of multiply slide charge rate (56% to 76%) to gross profit

Lawson
Admission fee 1 million yen
Bond payment 1.5 million yen

Royalty
Amount of multiply slide charge rate (45% to 70%) to total gross profit high

FamilyMart
Admission fee 1.5 million yen
Bond payment 1.5 million yen
Royalty
48% of the gross operating profit

Hamburger
Mos Burger
Admission fee ¥ 2,000,000
Bond payment ¥ 400,000
Royalty
1% of sales

ice cream
Satiwan ice cream
Admission fee ¥ 2,000,000
Bond payment ¥ 0
Royalty
5% of sales

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: フランチャイズに詳しい方