Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Dec 2015 at 00:14

yuri162
yuri162 50
Japanese

・オール電化
・ウォシュレット
・独立洗面台
・シャワー、バスタブ
・フェイスウォッシュ、ハンドソープ、シャンプー、コンディショナー、ボディソープ
・簡単な調理器具(片手鍋・フライパン・食器類)
・洗濯機、洗剤
・冷蔵庫
・電子レンジ
・電気ケトル
・自転車2台
・ポケットWIFI(容量無制限・ただし3GB/3日超過で速度制限)
・有線LAN(WIFI親機から。LANケーブルはご用意下さい)
・ダブルベッド*1(幅140cm)
・エクストラベッド*1(幅90cm)
・羽毛布団、毛布、枕

Korean

・전체 전기화
・비데
・독립 세면대
・샤워, 욕조
・페이스 워시, 손 씻는 비누, 샴푸, 컨디셔너, 바디 로션
・간단한 조리 도구 (편수 냄비, 프라이팬, 식기류)
・세탁기, 세제
・냉장고
・전자렌지
・전기주전자
・자전거 2대
・포켓 WIFI (용량 무제한, 단지 3일간 3GB 초과 시 속도 제한 발생)
・유선 LAN (WIFI본체 사용. LAN케이블은 준비하여 주십시오.)
・더블 침대*1(폭 140cm)
・엑스트라 침대*1(폭 90cm)
・깃털 이불, 담요, 베개

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: airbnbの部屋の説明です。