Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Dec 2015 at 23:29

futashikana
futashikana 50 宜しくお願い致します。
Japanese

・オール電化
・ウォシュレット
・独立洗面台
・シャワー、バスタブ
・フェイスウォッシュ、ハンドソープ、シャンプー、コンディショナー、ボディソープ
・簡単な調理器具(片手鍋・フライパン・食器類)
・洗濯機、洗剤
・冷蔵庫
・電子レンジ
・電気ケトル
・自転車2台
・ポケットWIFI(容量無制限・ただし3GB/3日超過で速度制限)
・有線LAN(WIFI親機から。LANケーブルはご用意下さい)
・ダブルベッド*1(幅140cm)
・エクストラベッド*1(幅90cm)
・羽毛布団、毛布、枕

Korean

오토전자제어시스템
비데
독립세면대
샤워기&욕조
세안제,핸드소프,샴푸,컨디셔너,보디샴푸
간단한조리용구(편수냄비,후라이팬,식기류)
세탁기,세제
냉장고
전자렌지
전기포트(물끓이는 포트)
자전거2대
포켓wifi(용량무제한,단3gb/3일초과로 속도제한)
유선랜(wifi기계준비되어있음. 랜케이블은 각자 준비해주세요)
더블침대 1 (폭140cm)
별도의침대 1 (폭90cm)
오리털이불,담요,배개

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: airbnbの部屋の説明です。