Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Dec 2015 at 14:12

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

日本の伝統色とは、日本文化特有の色彩感覚に基づいた色のことです
その数は千種類を超えるとも

紅梅、桜、萌黄、柿渋、撫子など、日本人は古くから自然と共生してきたため、日本の伝統色からは四季折々の美しい自然の恵みを垣間見ることができます

花色鉛筆の製品化では、コメント欄でのmariさんの「日本の伝統色など繊細な表現ができれば」というご提案を踏まえ、日本の伝統色を表現することを目指しています



Google ChromeとSafari以外では動作確認ができませんでしたのでご注意ください

English

The Japanese traditional colors are that ones based on the unique sense of colors of the Japanese culture.
The number is said more than 1,000 kinds.

Since Japanese have been coming in harmony with nature, such as plums, cherries, Moegis, astringent persimmons, Nadeshikos, and etc., for a long time, we can have a glimpse of traditional Japanese seasonal beautiful nature blessings.

In the commercialization of flower pencils, we base on the proposal, "If you can use delicate presentation of these traditional colors are good if possible." of Mari san in the comment column, and we aim to express the traditional colors of Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.