Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Dec 2015 at 03:24

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

A: 弊社では「どのデザイン」を「いつ公開したか」というログを厳格に管理しておりますので、仮に、第三者が本サイトのデザインをダウンロードして、意匠権の出願を行い、登録されてしまったとしても、その出願時点において既に本サイトで公開されていた(新規性は失われていた)ことを立証することにより、第三者の登録を「無効」にすることができると考えております。

English

A: Because we manage the log of "which design" was "published when" strictly, we think that we can nullify the registration of the third party by proving that the design right had been already published in the site at the point of the application (the novelty was lost), even if a third party downloaded the design of this site, applied it for the design right, and had it registered.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.