Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 23:22

bugyto
bugyto 50 はじめまして。 私のプロフィールをご覧に頂誠にありがとうございます。 ...
Japanese

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)
・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)

Korean

・T셔츠 (XS/S/M/L)) 각3,100엔 (세입)
・복슬복슬한 룸 웨어 (여성 사이즈/남성 사이즈) 각 6,500엔 (세입)・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND 전시회 팬더 마스코트 1,000엔 (세입)
・컨테이너 블록 메모 1,500엔 (세입)
・LET'S GO 플로팅 펜 1,300엔 (세입)
・AAA 전시회 클리어 파일 (2장 세트) 500엔 (세입)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。