Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 23:16

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Korean

멤버가 모두의 촬영을 목소리로 응원해요☆

☆「ALL」존
AAA의 LIVE를 「보고」「듣고」「느낄」 수 있는 모든 것(ALL)이 함축된 공간입니다.
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」에서 사용된 세트 무대에는
10주년YEAR의 오프샷이나 무대 의상을 전시해,
10년간을 같이 한 곡의 뮤직비디오를 방영합니다☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。