Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 22:02

yumi_0903
yumi_0903 50 <翻訳> ・2015~現在 主な分野:不動産、契約書、定款、ビジネス文書...
Japanese

メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Korean

여러분의 촬영을 멤버의 목소리로 응원합니다☆

☆「ALL」존
「AAA」의 라이브를 "보고","듣고","느끼는"것이 가능한, 모든것(ALL)이 압축된 공간으로 꾸며져있습니다.
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」에서 사용된 무대세트에는
10주년해의 비공개컷과 무대의상을 전시,
10년간을 함께한 곡들의 뮤직비디오를 방영합니다☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。