Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 21:40

amyathk
amyathk 50 【自己紹介】 コニーと申します。 香港出身で、大学にて日本語研究と言語...
Japanese

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!

Chinese (Simplified)

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」内容如其名,是以AAA为主题的展览会!
会场依主题分为「ATTACK」「ALL」「AROUND」、包含10年来AAA各种值得纪念的回顾!

☆「ATTACK」区
使用成员颜色的箱子,挑战跟成员一样的姿势和自己原创的姿势,一起来拍照(ATTACK)吧☆
请使用SNS标签标注#AAA10来投稿(ATTACK)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。