Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 20:44

amyathk
amyathk 61 【自己紹介】 コニーと申します。 香港出身で、大学にて日本語研究と言語...
Japanese

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!

Chinese (Traditional)

【展示內容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」內容如其名,是以AAA為主題的展覽會!
會場依主題分為「ATTACK」「ALL」「AROUND」、包含10年來AAA各種值得紀念的回顧!

☆「ATTACK」區
使用成員顏色的箱子,挑戰跟成員一樣的姿勢和自己原創的姿勢,一起來拍照(ATTACK)吧☆
請使用SNS標籤標註#AAA10來投稿(ATTACK)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。