Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 20:30

amyathk
amyathk 61 【自己紹介】 コニーと申します。 香港出身で、大学にて日本語研究と言語...
Japanese

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)
・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)

Chinese (Traditional)

・T恤 (XS/S/M/L) 各3,100日圓(含税)
・鬆軟家居服(女士尺寸/男士尺寸) 各6,500日圓(含税)
・Eh~熊貓智能電話支架吉祥物(全7種+α) 700日圓(含税)
・ATTACK ALL AROUND展出~熊貓吉祥物 1,000日圓(含税)
・便條紙座連容器 1,500日圓(含税)
・LET'S GO浮動筆 1,300円(含税)
・AAA展透明文件夾(2件套裝) 500日圓(含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。