Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 16:11

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

2016年1月から名古屋パルコがAAAで熱くなります!

------------------------------
ATTACK ALL AROUND10(展)
------------------------------
■開催期間:2016/1/15(金)~2016/2/7(日)
10:00~21:00
※ 最終日は18:00閉場
※ 入場は閉場の30分前まで

会場:名古屋パルコ南館9F特設会場
入場料:一般 500円・学生 400円(小学生以下無料)

Chinese (Simplified)

从2016年1月起,AAA将要燃烧名古屋PARCO!

--------------------------------
ATTACK ALL AROUND10(展)
------------------------------
■举办期间:2016/1/15(五)~2016/2/7(日)
10:00~21:00
※最终日18:00关闭
※入场请于关门前30分钟

会场:名古屋PARCO南馆9F特设会场
门票:一般500円・学生 400円(小学生以下免费)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。