Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 15:57

kkmak
kkmak 57
Japanese


8月13日(土) 鳥取 米子コンベンションセンター BiG SHiP
8月14日(日) 島根 島根県芸術文化センターグラントワ大ホール
9月11日(日) 山形 やまぎんホール(山形県県民会館)

<第二弾 受付>
※2016年3月以降の受付開始を予定しております。決定次第お知らせ致しますので、今しばらくお待ち下さい。
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館

Chinese (Traditional)

8月13日(六)鳥取 縣米子會展中心BiG SHiP
8月14日(日)島根 島根縣藝術文化中心格蘭特瓦大館
9月11日(日)山形 山銀大館(山形縣縣民會館)

<第二彈 受理>
※2016年3月以後開始接受預定。確定後會進行通知,請耐心等候。
6月28日(二)京都rome theater京都主會館
6月29日(三)京都rome theater京都主會館
7月9日(六)愛媛 松山市民會館

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。