Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 15:28

Japanese

【倖田組】
●申込・確認期間●
2015年12月25日(水)12:00から2016年1月8日(金)23:59まで

▼申込対象者
今回のお申し込みは、
2015年12月20日(日)23:59までに倖田組にご入会(=ご入金)いただいた方で、2015年12月以降の有効期限をお持ちの方が対象です。

▼パスワード
2015年12月24日(木)正午時点で倖田組に登録しているパスワード

【入会キャンペーン実施中!】

Chinese (Traditional)

【倖田組】
●申請・確認時間●
2015年12月25日(三)12:00開始到2016年1月8日(五)23:59為止

▼申請對象
這次的申請、
2015年12月20日(日)23:59為止申請倖田組入會(有付入會款)、有效期限至2015年12月以後的人。

▼密碼
2015年12月24日(四)中午整點在倖田組登録的密碼

【入會活動實施中!】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。