Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 14:10
Japanese
【倖田組】
●申込・確認期間●
2015年12月25日(水)12:00から2016年1月8日(金)23:59まで
▼申込対象者
今回のお申し込みは、
2015年12月20日(日)23:59までに倖田組にご入会(=ご入金)いただいた方で、2015年12月以降の有効期限をお持ちの方が対象です。
▼パスワード
2015年12月24日(木)正午時点で倖田組に登録しているパスワード
【入会キャンペーン実施中!】
Chinese (Traditional)
【倖田組】
●申請・確認期間●
從2015年12月25日(三)12:00~2016年1月8日(五)23:59止
▼申請對象
本次申請對象的條件為
於2015年12月20日(日)23:59前加入倖田組(=付入會金),或者會員資格包含2015年12月以後的貴賓。
▼密碼
於2015年12月24日(四)中午12點登錄倖田組的密碼
【入會活動實施中!】
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。