Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 15:25

Japanese

10月6日(木) 熊本 市民会館崇城大学ホール(熊本市民会館)
10月8日(土) 長崎 長崎ブリックホール
10月18日(火) 埼玉 大宮ソニックシティ
10月23日(日) 福井 福井フェニックス・プラザ
10月29日(土) 佐賀 佐賀市文化会館
10月30日(日) 大分 大分iichikoグランシアタ
11月13日(日) 沖縄 沖縄市民会館


■チケット料金
・一般指定席:8,400円(税込)
・ファミリーシート:8,400円(税込) 【倖田組・playroomのみでの販売】

Chinese (Simplified)

10月6日(星期四)熊本市民会馆崇城大学礼堂(熊本县市政大楼)
10月8日(星期六)长崎砖大厅
10月18日(星期二),埼玉县大宫音速市
10月23日(星期日)福井县福井凤凰广场
10月29日(星期六)佐贺佐贺市文化中心
10月30日(星期日)大分,大分iichiko Guranshiata
11月13日(星期日)冲绳市民中心

■票价
・一般指定席:8,400日圆(含税)
・家庭席位:8,400日圆(含税) ) 【仅在幸田组・playroom贩卖】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。