Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 54 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 14:51

toseigaku
toseigaku 54 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

6月4日(土) 山梨 コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)
6月16日(木) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月17日(金) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月23日(木) 石川 本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
6月25日(土) 新潟 新潟県民会館
7月2日(土) 岐阜 長良川国際会議場
7月3日(日) 三重 三重県総合文化センター 大ホール
7月22日(金) 富山 富山オーバード・ホール
7月23日(土) 長野 まつもと市民芸術館

Chinese (Simplified)

6月4日(周六)山梨纽 knee文化厅(山梨县立县民文化厅)
6月16日(周四)北海道 Nitori文化厅(旧北海道厚生年金会馆)
6月17日(周五)北海道 Nitori文化厅(旧北海道厚生年金会馆)
6月23日(周四)石川 本多的森大厅(旧石川厚生年金会馆)
6月25日(周六)新泻 新泻县民会馆
7月2日(周六)岐阜 长良川国际会议场
7月3日(周日)三重 三重县综合文化中心大厅
7月22日(周五)富山富山试听鸟漏洞
7月23日(周六)长野 松本市民艺术馆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。