Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 14:45

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

8月13日(土) 鳥取 米子コンベンションセンター BiG SHiP
8月14日(日) 島根 島根県芸術文化センターグラントワ大ホール
9月11日(日) 山形 やまぎんホール(山形県県民会館)

<第二弾 受付>
※2016年3月以降の受付開始を予定しております。決定次第お知らせ致しますので、今しばらくお待ち下さい。
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館

Korean

8월 13일 (토) 돗토리 요나고 컨벤션 센터 BiG SHiP
8월 14일 (일) 시마네 시마네현 예술 문화 센터 그랑토와 대(大)홀
9월 11일 (일) 야마가타 야마긴 홀 (야마가타현 현민 회관)

<제 2탄 접수>
※ 2016년 3월 이후 접수 개시를 예정하고 있습니다. 결정되는 대로 알려드리겠습니다. 잠시 기다려주세요.
6월 28일 (화) 교토 롬시어터 교토 메인 홀
6월 29일 (수) 교토 롬히어터 쿄토 메인 홀
7월 9일 (토) 에히메 마쓰야마 시민 회관

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。