Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 12:24

noumivi_83
noumivi_83 50 I'm a Vietnamese lady who is currentl...
Japanese

「第57回日本レコード大賞」受賞、
「第66回NHK紅白歌合戦」出場のニュースで年末の楽しみが増えた中、
今度は広島パルコでのATTACK ALL AROUND10(展)の開催を記念して、
「AAA Cafe」が期間限定でスイーツパラダイス広島パルコ店にオープン決定!!

福岡、大阪、渋谷に続き、メンバーのパネルが広島でも展示されます!

また、年末年始にちなんだ広島でしか食べることが出来ないオリジナルメニューも登場☆

English

Let win "57th Japanese Record big prize" !
While eagerly waiting for the year-end news of "66th NHK red and while singing contest" to be released, "attack all around 10 (exhibition)" will be open at Hiroshima Parco this time. "AAA cafe" will be officially open in limit period of time at sweet valentine Hiroshima Parco!!
Together with Fukuoka, Osaka, Shibuya, panel of members is shown up in Hiroshima.
Moreover, on the occasion of the new year party, original menu which you can only eat in Hiroshima will be introduced.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。