Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Dec 2015 at 16:40

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
通常であれば、12月7日に税関を通過し、12月9日には荷物が届く予定でしたが、税関業務が滞っており、既に6日ほど遅延している状況にあります。
税関さえ通過すれば、その後2日ほどで商品が届くと思います。
大変恐縮ですが、商品をお待ちいただければ幸いです。
なお、注文のキャンセルと返金をご希望の場合、その旨ご連絡をいただけましたら、返金方法について、ご説明いたします。
よろしくお願いいたします。

English

Thanks for your contact.
Normally the item should pass through the customs at December 7, and was supposed to be delivered on December 9, it has been 6 days behind schedule due to the stagnation of the customs work.
If it goes through the customs, it should arrive in 2 days or so.
I am sorry for the inconvenience, but your patience is appreciated.
Also, if you wish to cancel your order for refund, please get back to us. We will provide you the refund procedure.
Thank you and kind regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.