Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Dec 2011 at 00:56

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Tencent Buys 4 Percent of Internet Cafe Software Giant Shunwang for 130 Million RMB

Late Wednesday, Chinese internet giant Tencent (HKG:0700) announced that it had purchased a four percent stake in internet cafe software platform provider Shunwang for 130 million RMB ($20.4 million), valuing the company at about $500 million

Japanese

Tencent、インターネットカフェソフトウェアの大手Shunwangの株式総数4%にあたる1億3000万人民元の株買い

水曜終わりに、中国のインターネット大手Tencent(HKG:0700)は、インターネットカフェソフトウェアプラットフォームプロバイダーShunwangの株式総数の4%にあたる、金額にして1億3000万人民元(2040万ドル)の株買いを行ったことを発表した。これにより、企業価値は5億ドルとなった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/18/tencent-shunwang/