Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Dec 2015 at 14:47

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

Under TEM, in contrast
with normal striated collagen fibrils of aa+ animals
(Fig. 3C), amorphous, feather-like, or fibrillar structures
were seen associated with osteoblasts with
round-shaped rER in aa-def specimens (Fig. 3D).
Thus, the ultrastructure of collagen fibrils was
shown to be different between aa-def and aa+
groups.
 Next, mineralization in the metaphyseal trabeculae
was assessed. In a state of ascorbic acid sufficiency,
von Kossa staining revealed numerous granular
structures adjacent to mature osteoblasts in the primary
trabeculae (Figs. 4A, B). Accordingly, TEM
observations portrayed numerous matrix vesicles
and mineralized nodules, some of which were associated
with collagen fibrils (Fig. 4C).

Japanese

透過型電子顕微鏡下では、aa+動物の通常の細い溝のあるコラーゲン・フィブリル(図3C)とは対照的に、不定形、羽様、もしくは原繊維の構造が、aa-def見本の丸い形のrERを持つ骨芽細胞と関連しているのが見られました(図3D)。
このように、コラーゲン・フィブリルの超微細構造は、aa-defとaa+グループの間では異なることがわかりました。
次に、骨幹端小柱帯の鉱化作用の評価をしました。アスコルビン酸が足りている状態では、フォンコッサ染色で、始原小柱帯の成熟した骨芽細胞に隣接する、多数の粒状組織を示しました(図4A、B)。したがって、透過型電子顕微鏡観察で、多数のマトリックス小嚢と鉱化小結節が描写され、その幾つかはコラーゲン・フィブリルと関連していたのです(図4C)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: aa+およびaa-defは訳さずそのまま表記してください。
可能であれば5文合わせてよろしくお願いいたします。