Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 13:02

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

新曲「On And On」、「NO ME WITHOUT YOU」の2曲に加え、「hands」、「you」、「夢のうた」、「愛のうた」、「好きで、好きで、好きで。」をはじめ、倖田來未を代表する珠玉のバラードが織りなす待望のコレクション・アルバム。
DVD/Blu-rayには新曲2曲含む全17曲のミュージックビデオに加え、特典映像としてメイキング映像も収録。そして、倖田來未にとって初となる全形態スマプラ付という豪華パッケージでスペシャルプライスでのリリースとなります!

English

In addition to the two songs of new song "On And On", "NO ME WITHOUT YOU" including "hands", "you", "Song of Dream", "Love Song", "Love, Love, Love", this is a collection album long awaited that a gem of ballads as the representative works of KUMI KODA.
In addition to the whole 17 songs's music video including the two songs in DVD/Blu-ray are filmed the making images as the privilege images. And then this is a gorgeous package with the whole-type Smash Bros. which is the first special price for KUMI KODA will be released!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。