Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 14:24

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

※受付期間内に、受付URLアクセスし、エントリーを行ってください。
※本先行は先着順ではなく抽選でチケットを確保する受付ですので、受付期間内であればいつでもお申し込みができます。
※その他、エントリーの当落確認、チケット引換え方法、各種手数料等は受付時にご確認をお願いします。

主催:
HOT STUFF PROMOTION

企画・制作:
アソビシステム株式会社

問い合わせ:
HOT STUFF PROMOTION
03-5720-9999

English

※ Within a reception period, access the reception desk URL and enter.
※ Because this precedent reservation is to secure a ticket by lottery, not on a first-come basis, you can apply anytime during the reception period.
※ On others like the result of the election confirmation of your entry, the ticket exchange method, various fees, please confirm at the time of reception.

Sponsorship:
HOT STUFF PROMOTION

Planning and production:
ASOBISYSTEM co., ltd.

Inquiry:
HOT STUFF PROMOTION
03-5720-9999

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。