Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 13:40

Japanese

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 画像はコチラからご確認ください。

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)

Chinese (Simplified)

【会场售卖物品】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会场限定物品
 请从这里确认图片。

・T-shirt(XS/S/M/L) 各3,100日元(含税)
・暖暖的家居衣(女士尺码/男士尺码) 各6,500日元(含税)
・哎~熊猫智能手机支架吉祥物(共7種+α) 700日元(含税)
・ATTACK ALL AROUND展~熊猫吉祥物 1,000日元(含税)
・集装箱部落格记录 1,500日元(含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。