Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 13:35

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)

※福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※会場限定アイテムはECサイトでの販売を予定しておりません。

Chinese (Traditional)

・LET'S GO飄浮筆 1,300圓(含稅)
・AAA展文件夾(2枚組) 500圓(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展綿製環保袋 540圓(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展扭蛋 400圓(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500圓(含稅)

※福袋每人一次結帳限購5個為止。
※會場限定商品無預定在EC網站上販賣。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。