Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Dec 2011 at 19:05

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

-- If you already paid for this item through eBay, and it's past the estimated delivery time, you can open a case in our Resolution Center. Click the link below, and select the "I haven't received it yet" option. This will guide you through the process of opening a case.
http://resolutioncenter.ebay.com

If the seller offers you the item outside of eBay, we strongly discourage you from accepting the offer. These types of transactions are extremely risky and aren't covered by eBay buyer protection programs.

Japanese

-もう商品代金をeBayを通じて支払っているのに配達予定日を過ぎている場合は、問題解決センターでケースをオープンしていただくこともできます。下のリンクをクリックして、「I haven't received it yet(商品をまだ受け取っていません)」を選択してください。そうするとケースオープンの手続きへと案内されます。
http://resolutioncenter.ebay.com

セラーからeBayを通さずに商品を提供すると申し出られた場合、当社はその申し出を受けないことを強くお勧めします。その手の取引は非常にリスクが高く、eBayのバイヤー保護プログラムでは保障されません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.