Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:44

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

<特典>
対象商品を1枚ご購入ごとに1枚​会場限定​オリジナルステッカー(抽選くじ付き)&B2告知ポスターをプレゼントします。
また抽選でライブ当日の≪お見送り参加券≫を50名様にプレゼントします。


※上部分が会場限定特典ステッカー箇所となります。
※下部分が抽選くじステッカー箇所となります。めくっていただいた裏面に当落​を記載​しています。
​ ​ご当選されたお客様は、必ず開演時間までにCDブースで≪お見送り参加券≫とお引き換えください。

Chinese (Traditional)

<特典>
凡購買對象商品每1張將贈送會場限定原創貼紙(付抽選籤)&B2宣傳海報。
及在演唱會當天抽選贈送≪送行參加卷≫50名。


※上面的部份為會場限定特典貼紙。
※下面的部份為抽選籤貼紙。請翻至背面有記載著中獎事宜。
當選的人,請務必在開演前至CD攤位兌換≪送行參加卷≫。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。