Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:22
Japanese
【ファンクラブ先行受付期間】
2015年11月26日(木)時間未定(予定)
詳細が決まり次第発表いたします。
【注意事項】
※注意事項を確認の上、お申し込みください。
■お申込みの際の注意事項
●深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意を得てからお申込み・ご来場ください
●万が一、チケットを紛失された場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ませ。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
Chinese (Simplified)
【歌友会预先受理时间】
2015年11月26日(四)时间尚未确定(予定)
详情会在决定后公布
【注意事项】
※请确认注意事项后再提出申请。
■申请注意事项
●因为会举行到晚上,请未成年者经法定代理人同意,始得参加。
●如果发生票卷遗失,不进行补发。请个人善加保管票劵。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。