Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:31

Japanese

<特典>
対象商品を1枚ご購入ごとに1枚​会場限定​オリジナルステッカー(抽選くじ付き)&B2告知ポスターをプレゼントします。
また抽選でライブ当日の≪お見送り参加券≫を50名様にプレゼントします。


※上部分が会場限定特典ステッカー箇所となります。
※下部分が抽選くじステッカー箇所となります。めくっていただいた裏面に当落​を記載​しています。
​ ​ご当選されたお客様は、必ず開演時間までにCDブースで≪お見送り参加券≫とお引き換えください。

Chinese (Simplified)

<特典>
每购入1枚参加活动的商品即可得到1枚会场限定的原创书签(付抽签)&B2告知海报。
另外通过抽选赠送50名演唱会当天的“欢送参加券”。


※上半部分为会场限定特典书签。
※下半部分为抽签书签。背后记载着是否当选。
当选的客人,请务必在开演前在CD区域兑换“欢送参加券”。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。