Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2015 at 09:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

すいませんが、やり取りはメールでお願いします。

注文番号:

このお客様からお届け時にインボイスが入っていなかったと連絡がありました。
この商品はamazon.UKに委託しており、イギリスのアマゾン倉庫からドイツに向けて発送されたものです。
その際にどういった書類が同梱されるのかはショップ側では分かりません。
もし、PDFやtxtなどで簡単に発行できるものならURLか手順を教えてください。

もしできない場合は、ショップはお客様に何と説明すれば良いのでしょうか?

ご連絡お待ちしております。

English

Would you communicate by e-mail?

Order number:
We heard that no invoice was included from the customer.
We entrust this item to Amazon.UK, and it was sent from the Amazon warehouse in UK to Germany.
The shop does not understand what kind of document is included when it is sent.
If you can issue it by PDF and txt easily, would you tell us URL or its process?
If you cannot do so, how should the shop explain to customers?
We are looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.